Текст с конверта грампластинки 1966 года:
Автор поэмы — гениальный поэт и мыслитель Шота Руставели, 800-летие которого отметили в 1966 году. В XII веке общественно-политическая и экономическая жизнь Грузии достигла своего высшего подъема. Во времена правления царицы Тамары, обладавшей высокой созидательной энергией и талантом государственного деятеля, начался новый период культурного расцвета Грузии. В своей бессмертной поэме Руставели создал образ идеального человека, рыцаря без страха и упрека.
Основная тема поэмы — это воспевание дружбы и любви. Герои Руставели — люди титановской душевной силы и красоты, их самопожертвование во имя дружбы, верности и любви поднимает их на недосягаемую высоту.
На русском языке «Витязь в тигровой шкуре» впервые был опубликован в 1712 году. Впоследствии поэма переводилась на многие языки мира. В 1937 году вышел перевод П. Петренко, являющийся одним из лучших переводов этого произведения. Успех перевода был огромным.
Тема произведения вечна. В основу литературной композиции положены лучшие страницы поэмы, которые, несмотря на древность, поражают своей свежестью и новизной. Имена Тариэля, Автандилы, Нестан-Дареджан и Фатман неразрывно связаны с лучшими традициями мирового искусства.
Среди крупных композиционных обработок классического литературного наследия звучит имя сурена Кочаряна, одного из выдающихся мастеров художественного слова. Творчество Кочаряна — явление большой значимости и значимости для всей литературы.
Его талант широко известен в нашей стране. Читательская аудитория с нетерпением ждет новых выступлений любимого артиста. Выступление Кочаряна в роли чтеца литературной композиции «Витязь в тигровой шкуре» является одним из наиболее значительных событий культурной жизни страны.
Сурен Кочарян проделал огромную работу, стремясь создать произведение, которое было бы понятно и близко современному читателю, но в то же время не потеряло бы свою высокую художественную ценность. И надо сказать, что ему это блестяще удалось. Подробное знание текста, проникновение в суть произведения, способность чувствовать и передавать художественные образы — вот те качества, которые отличают работу мастера.
Во многом успех литературной композиции определяется высокой культурой чтения Сурена Кочаряна, его непревзойденным мастерством, умением передавать чувства героев произведения. Читатель восхищается этим творением, который становится живым для всех тех, кто его слушает.
Автор литературной композиции создал произведение, обладающее большой художественной силой и красотой. Современные и идейно-художественные ценности поэмы сохранены в композиции полностью. Много прекрасных, волнующих страниц оставил Руставели. Кочарян с любовью и преданностью подходит к каждому образу.
Для многих поколений труд Кочаряна по изучению и освоению бессмертного творения Руставели служит примером бесконечной преданности искусству. В каждом произведении Кочаряна чувствуется любовь к искусству, глубокое знание литературы.
Дело Руставели и Кочаряна живет и будет жить в веках, как символ настоящего служения людям и искусства. Хочется верить, что «Витязь в тигровой шкуре» в исполнении Сурена Кочаряна найдет отклик в сердцах миллионов слушателей и будет способствовать дальнейшему развитию интереса к грузинской культуре и литературе.
Рассказанная Кочаряном история полна глубины и поэтического очарования, она помогает нам лучше понять и почувствовать великую поэзию Руставели.
Академик Георгий Ахвледиани