Дания — родина великого сказочника Ганса Христиана Андерсена. С ней у Андерсена связано все творчество, в том числе и сказочное. Местом действия своих сказок писатель непременно избирал провинциальные тихие города и деревушки, а их героями — людей, с которыми сталкивался на каждом шагу: простых рыбаков и матросов, солдат и кухарок, бедных и богатых горожан, чванливых магистров философии и надменных аристократов... Словом, вся Дания, пестрая и разноликая, вместилась в андерсеновские сказки. Дания, где прошла вся жизнь Андерсена, где ему выпало на долю великое счастье прижизненного всенародного признания, а также пришлось перенести многие невзгоды, огорчения и несправедливости.
Ганс Христиан Андерсен родился в небольшом прибрежном городке Оденсе в бедной семье. Чрезвычайно рано проявилась его литературная одаренность. Еще мальчиком он начал писать стихи и поэмы. Некоторые из них были напечатаны в провинциальных и столичных газетах и журналах. Андерсеновские стихи были поняты и приняты не сразу, как впоследствии и его сказки. Даже в старости Андерсену порой давали понять, что он «бедный родственник» в датской литературе и ему следует знать свое место.
Андерсен навсегда сохранил в своей памяти воспоминания об этом тяжелом времени, о своих первых литературных шагах. Этим годам он посвятил одну из лучших сказок «Гадкий утенок». Эта сказка — образная автобиография писателя. Пустырь, заросший лопухами, где было утиное гнездо, — это Оденсе, родной город писателя; птичий двор, где так клевали и травили «гадкого утенка», — не что иное, как столица Дании Копенгаген; дом, где жила добрая старушка с умной курицей и еще более умным котом, — одна знакомая Андерсену семья, в которой хотя и благожелательно принимали молодого писателя, но всячески наставляли и учили, как следует жить и писать...
К счастью, Андерсена не сломили жизненные передряги. Он оказался таким же стойким, как Оловянный солдатик — герой одной из его сказок. В 1835 году, будучи уже автором нескольких книг, Ганс Христиан Андерсен издал первый выпуск своих «Сказок». За первым выпуском последовали другие. В скором времени имя датского сказочника стало широко известным.
Андерсеновскими сказками уже много-много лет зачитываются и взрослые, и дети. Каждая сказка Андерсена — это как бы сундучок с двойным дном. В этом волшебном сундучке много всякой всячины, но самое главное богатство скрыто на втором дне. Такова и одна из лучших андерсеновских сказок «Новое платье короля». Эта сказка о правде и лести, об извечной их вражде и о неизбежной победе правды.
Для короля — любителя пышных нарядов — два обманщика шьют платье, обладающее удивительным свойством становиться невидимым для всякого, кто «не справляется со своими служебными обязанностями» или же «непозволительно глуп». Понятно, что все придворные расхваливали несуществующую ткань, а потом и наряд, которого не было и в помине. Даже сам король сделал вид, будто новое платье ему чрезвычайно нравится. И лишь мальчишка, которому незачем было прикидываться «зрячим», во всеуслышанье воскликнул: «А король-то голый!»
Крылатая андерсеновская фраза «А король-то голый!» сохранилась до наших дней. Ее используют, когда хотят показать, что за многообещающими словами нет ничего, кроме пустоты.
Борис Заболотских (1958)
Инсценировка Сергея Богомазова
Музыка Бориса Чайковского
Действующие лица и исполнители:
Сказочник — Николай Литвинов
Король — Ростислав Плятт
Королева — Елена Понсова
Министр — Георгий Вицин
Думпе — Владимир Осенев
Клумпе — Сергей Прусаков
Дворецкий — Михаил Абрамов
Вокальный ансамбль и оркестр п/у Василия Ширинского