Когда-то, больше ста лет тому назад, Ганс Христиан Андерсен, начал одну из своих самых знаменитых сказок («Соловей») такими словами: «В Китае, как ты знаешь, и сам император, и все его подданные – китайцы». Тогда действительно так все и думали. А на самом деле Андерсен, сам того не зная и не думая шутить, хотя чувство юмора великому датскому сказочнику было присуще в очень высокой степени, невзначай пошутил!
Если разобраться, император и высшие чиновники были представителями самой многочисленной, но не единственной народности в огромном многонациональном Китае – народности хань. Ханьцы считали себя равным богам. Они будто бы одни во всей стране и сохраняли древнюю культуру. А потому безжалостно угнетали и обирали все другие народы, собирая такие громадные, непосильные подати, что, как говорится в одной из сказок, в годы засух и неурожаев голодавшим беднякам нечего было вносить в императорскую казну, кроме слез своих детей.
Разные это народы, разный у них быт, непохожие языки, одежда, пища и жилища. И живут они в разных районах Китая, и называются диковинными именами: скажем, «люди племени И», народ лису, тай, цзинло, мяо, хуэй, уйгуры, чжуан, живут в Китае и монголы, корейцы, маньчжуры... Называют их национальными меньшинствами. Но если сравнить общую численность «некитайцев» с населением известных нам европейских народов, то эти «меньшинства» заняли бы приблизительно половину территории Европы!
А легенд, сказок, преданий, созданных на протяжении долгих тысячелетий фантазией этих «меньшинств», и не сосчитать!
Какую из сказок, придуманных в древности народностью чжуан, ни прочти, каждая поразит тебя удивительной мудростью, одна заставит грустить, другая – от души смеяться.
Трогательная история о самоотверженной девушке Чанфамэй, ценой своей жизни спасшей односельчан от страшной засухи, история, которую ты сейчас услышишь, тоже принадлежит народности чжуан. Родившаяся, может быть, в те времена, что и древнегреческий миф о Прометее, принесшем людям огонь и вынесшем за этот подвиг жестокие страдания, сказка о «потоке белых волос» – водопаде Байфашуй говорит, в сущности, о том же. О великой силе сострадания, побеждающей саму смерть, презирающей страх и опасность, превращающей человека в героя. Только этот герой в сказке народности чжуан – не мужественный полубог, как в греческом сказании, а слабая нежная девушка из маленького селения в далекой китайской провинции. Однако подвиг ее от этого сравнения кажется еще более трудным и прекрасным.
М. Бабаева (1984 г.)