Золодув. Грузинская сказка

  • Digital

Золодув. Грузинская сказка

  • Номер диска в каталоге: MEL CO 1134
  • Запись: 1984
  • Дата выпуска: 1985

Текст с конверта грампластинки 1985 года:

 

В сказках и поговорках всех народов самая сильная и свободная птица – орел. Он символ могущества и справедливости, и выше, чем он, никто не может взлететь. Вот почему и вещую мысль сказочника сравнивают с полетом орла. А если сказка скучная, если в ней мало фантазии, о ней говорят: она бескрыла, без полета, – как курица. Но там, где сверкают снега недоступных вершин и темнеет бархатный сумрак пропастей, про царя птиц сказали: «орлам случается и ниже кур спускаться, но никогда курам до облаков не подняться».

В одном из тех селений горной страны Грузии, где родилась эта пословица, у костра собрались сказочники. Пусть они будут здоровы на пятьсот лет вперед и пусть через пятьсот лет еще через пятьдесят лет не устареет этот славный обычай! И как в древности выпускали в небо за добычей прирученных хищных птиц – чья лучше? – так мысль сказочника взлетает за сказками. И дети слушают. Каждый представляет себя героем. И, как правило, чем привлекательней герой, тем и сказка лучше.

Один из сказочников рассказывает о царевиче, освободившем свой народ от злых великанов – дэвов. Правда, немного было таких сильных и добрых царей и царевичей, но зато можно о них помечтать... Хорошая сказка!

Но если далеко не каждый царь силен и добр, то, может быть, наоборот:   если будешь сильным и добрым, то станешь царем? И начинается новая сказка. Здесь подвиги совершает сын простого крестьянина, он женится на царевне и садится на престол. Дети слушают, глаза горят, как тень от крыла могучей птицы по лицам скользит тень от пламени костра. Пусть то, о чем слышат, редко случается в жизни, но все равно можно помечтать. Новая сказка лучше!

Все так увлеклись, что забыли о костре – он гаснет. «Эй, ты, раздуй костер!» – «Почему именно я? Всегда я…» – «Да потому, что ты ничего другого не умеешь: ни драться, ни перепрыгивать через забор, ни лазить за яйцами в орлиные гнезда!». Всегда среди мальчишек есть такой. Он раздувает пламя. Лицо у него серое от пепла, а на глазах – слезы. «Да нет, это у меня не от обиды, не подумайте, это от дыма». «Кому может нравиться такой человек?» – рассуждают мальчишки.

– Есть сказка про такого человека, – отвечает ребятам третий сказочник. – Про Золодува. Ничего он не умел, только дул на золу и смотрел, как из угольков возникают сияющие города. «Где он видел такие города?» – смеялись люди. – Если из нашей горной деревни посмотреть вниз ночью на далекий город – его и не разглядишь: все гасят свечи в домах и спят, – а он раздувает золу и думает о светящихся городах. Над ни смеются, а он мечтает. Он как орел, который спускается так низко, что куры, глядя на него сверху вниз, решили, что они орлы, а он курица. Пока он не взлетел. И сказка о Золодуве лучшая из всех!

– Да, – соглашаются сказочники. – Именно эта сказка чаще других сбывалась в жизни. У каждого народа есть свой Золодув. У русских, например, есть Емеля-дурак, у немцев – Ганс-чурбан. Благодаря им пила стала сама пилить, карета поехала без лошадей, а потом и по воздуху полетела, а города стали сиять в ночи как мерцающие угольки в золе, когда их раздувают.

Андрей Борозин



Золодув, грузинская сказка

Сказочник — Всеволод Абдулов
Золодув — Алексей Граббе
Жена — Бронислава Захарова
Первый дэв — Олег Казанчеев
Второй дэв — Сергей Насибов
Лиса — Лариса Иванова


Треклист

  • 1 Послушай, дорогой!
    Всеволод Абдулов, Бронислава Захарова, Алексей Граббе, Олег Казанчеев (Неизвестен - Нелли Попова)
    06:13
  • 2 Вот и дом мой
    Всеволод Абдулов, Олег Казанчеев, Алексей Граббе, Сергей Насибов, Лариса Иванова (Неизвестен - Нелли Попова)
    05:53