Текст с конверта грампластинки 1971 года:
Виктория Николаевна Иванова избрала сферой своей творческой деятельности камерную музыку. Именно в этом жанре исполнительского искусства нашла свое выражение художественная индивидуальность певицы.
Музыкальное образование Виктория Иванова получила в Москве, сначала в школе, затем в Музыкально-педагогическом институте имени Гнесиных, где занималась под руководством педагога О.Ф. Славинской-Федоровской. В 1952 году, закончив с отличием институт, певица начала концертную деятельность как солистка Московской государственной филармонии. Виктория Иванова концертирует не только в Советском Союзе. С успехом выступала она и за рубежом — в Болгарии, Финляндии, Франции, Англии. На Всесоюзном конкурсе на лучшее исполнение романсов и песен советских композиторов в 1958 году Виктории Ивановой была присуждена вторая премия.
В обширном и многообразном репертуаре певицы — произведения всех эпох и стилей: от старинных итальянских мастеров, Баха, Генделя, до современной западной музыки, от русских песен и старинных русских романсов до советской классики — сочинений Прокофьева, Мясковского, Шапорина, молодых композиторов.
* * *
Большое песенное наследие Гайдна включает в себя разнообразные произведения. Среди них — шотландские песни, сборник канцонетт, песни на стихи разных авторов.
Детство Гайдна протекало в музыкальной атмосфере народных песен и танцев. На его родине (деревня Рорау в Нижней Австрии) были особенно распространены славянские, венгерские, южнонемецкие напевы. Эта стихия народной музыки стала важной интонационной основой творчества Гайдна.
Гайдн рано начал обучаться пению. Большую вокальную практику он получил в хоре при соборе св. Стефана в Вене. Работая впоследствии аккомпаниатором в вокальном классе знаменитого в то время композитора, певца и вокального педагога Николо Порпора, Гайдн изучил итальянскую манеру пения (bel canto) и воплотил ее в своем оперном и песенном творчестве. «Я извлек очень много пользы у Порпора как для пения, так и для композиции и итальянского языка», — говори композитор.
Интересно, что Гайдн, этот жизнерадостный композитор, блещущий юмором и весельем в своей инструментальной музыке, в песнях предпочитает сентиментальные, меланхолические и даже печальные образы. Большинство его песен — сентиментально-любовного содержания. Среди них — песня «Зачем так нежен запах роз», с ее мягкой грустью, выраженной не только в вокальной партии, но и в инструментальном вступлении. Сдержанной печали полны заключительные такты песни «Однажды пас я стадо» (на слова «Ведь та, что мне явилась, лежит в гробу давно»). Эта песня отличается особой задушевностью мелодики.
В песнях Гайдна можно наблюдать разнообразные композиционные формы: от простой народно-песенной куплетности, при которой вокальная партия даже не выделена из фортепианного сопровождения, до романсов с развитым, богато разработанным аккомпанементом, Так, например, в песне «Мой милый ручей, не шуми в тростнике» обращает на себя внимание контрастное строение куплета: медленно-повествовательный запев и оживленный быстрый припев.
Мелодии песен Гайдна вокальны, просты и выразительны. Форшлаги, употребляемые для украшения мелодии, придают ей особое изящество и галантность.
* * *
Среди вокального наследия Бетховена особое место занимают обработки народных песен для голоса в сопровождении инструментального трио (фортепиано, скрипка, виолончель). Внешним поводом к их появлению послужил заказ Томсона — любителя музыки из Эдинбурга, который издавал на собственные средства шотландские, ирландские и уэльские песни. В задачу Бетховена входило сочинение инструментального сопровождения к этим песням.
«Имеется бесчисленное множество гармоний, — писал композитор издателю, — но только одна из них может соответствовать стилю и характеру гармонизуемой мелодии... Верно передать естественный характер песни, ее простосердечие — это не всегда легко».
Тогда же у Бетховена возникла мысль аранжировать в том же духе песни других народов. Эта работа протекала в течение двух лет (1815–1816) параллельно с обработкой британских песен, британские песни, заказанные Томсоном, получили известность при жизни композитора. «Песни разных народов» были в забвении в течение столетия. Сборник был обнаружен в 1926 году в Вене, а издан только в 1941 году под редакцией известного немецкого музыковеда Г. Шюнеманна.
Источники, откуда Бетховен почерпнул мелодии и тексты песен, установлены далеко не полностью. По единодушному мнению всех исследователей, мелодии русских песен были взяты композитором из «Собрания русских песен» И. Прача. Мелодия украинской песни «Iхав козак за Дунай» была в начале прошлого века очень популярна не только в России, но и в Германии, что связано с пребыванием за границей русских солдат и казаков, участвовавших в войне против Наполеона.
По сравнению с Гайдном, стиль песен Бетховена более лаконичен; автор выявляет индивидуальные, характерные особенности каждой аранжированной песни. Здесь нет отголосков галантного изящества XVIII века, что явственно ощущается у Гайдна. Многие обработки Бетховена прямо подводят к романтическим песням Шуберта.
Обращаясь к песням разных народов, композитор старается выявить их национальные особенности. Однако на той ступени развития музыкальной фольклористики многие конкретные черты народных песен не раскрывались полностью; поэтому и в своих обработках Бетховен прежде всего немецкий композитор, опирающийся на знание родного фольклора.
Особой популярностью пользуются мастерские аранжировки шотландских песен. Следует учитывать, что издатель присылал композитору одну лишь мелодию без текста, и Бетховен должен был угадывать характер и смысл песни, не зная ее слов. Тем большее восхищение вызывает органичное слияние мелодии и аккомпанемента в таких песнях, как «Краса родимого села», «Милее всех был Джемми» и «Верный Джонни».
Галина Сахарова