Геннадий Гладков: Хоттабыч!

  • Digital

Геннадий Гладков: Хоттабыч!

  • Номер диска в каталоге: MEL CO 0911
  • Дата выпуска: 1980

Текст с переиздания 2013 г.


Все мы знакомы с творчеством замечательного российского композитора Геннадия Гладкова, автора музыки к огромному количеству художественных и анимационных фильмов, балетов, оперетт, музыкальных сказок и… мюзиклов. Всего композитором написано в этом жанре свыше 30 произведений. И одним из них является мюзикл-сказка по пьесе Лазаря Лагина и Юрия Энтина – «Хоттабыч!».

Вот что написала в свое время Наталья Лагина, дочь автора повести-сказки «Старик Хоттабыч» (созданного аж в 1938 году!) Лазаря Лагина о создании мюзикла:

«Однажды мы с отцом увидели, а главное! – услышали, как в английском фильме поют герои классического романа Чарлза Диккенса «Оливер Твист». Да так поют, что если возьмешь и вычеркнешь любой музыкальный номер, любую песенку, – окажется, что и в сюжете чего–то важного недостает, да и в характере героев не все ясно. То есть каждая песня вполне самостоятельно существовала отдельно, но без музыки фильм буквально разваливался.

– Это особый жанр, – заметил отец. – Называется он «мюзикл», от английского слова «музыкальный». Вот если бы Хоттабыча в такой спектакль!.. Интересно было бы, правда?..»

В те времена жанр мюзикла был почти не известен в России, и немногие композиторы работали в нем. Прошло некоторое время, прежде чем возникла идея обратиться к Геннадию Гладкову. Так случилось, что автор книги о старом джинне посмотрел мультипликационный фильм «Бременские музыканты» и, будучи под впечатлением от работы композитора и той роли, которую музыка играла в мультфильме, решил предложить Гладкову написать музыку и для «Хоттабыча».
                Оставалось еще придумать, кто будет писать стихи для песен – ведь в мюзикле без текста для вокальных номеров не обойтись. К счастью, на тот момент соавтором многих работ композитора был чудесный детский поэт Юрий Энтин. Таким образом, за работу над будущим мюзиклом-сказкой взялись Лазарь Лагин, Юрий Энтин и Геннадий Гладков.

В мюзикл попали далеко не все приключения, случившиеся с героями сказки, а лишь основные, ключевые моменты удивительной истории знакомства и дружбы мальчика Вольки и старого джинна Хоттабыча.

В записи пластинки приняли участие поющие артисты театра и кино (а именно такие были необходимы для воплощения замысла авторов – спеть и сыграть персонажей) – Михаил Боярский, в то время молодой актер, так убедительно сыгравший тысячелетнего старика, Олег Анофриев, рассказывающий историю от лица уже взрослого Вольки, Ирина Муравьева, сыгравшая и спевшая партию девочки Жени Богорад, школьной подружки Вольки. В качестве отрицательных героев выступили Людмила Гурченко (Хапугина), певец Леонид Серебренников (Хапугин) и другие замечательные артисты.

Вскоре пластинка была выпущена, и она так понравилась слушателям, пользовалась такой большой популярностью, что впоследствии многократно переиздавалась. Менялось оформление, сопроводительные тексты. Неизменными оставались музыка Маэстро, текст и сама запись.

Треклист