Бах: Кантата BWV 202, арии из кантат и ораторий

Номер в каталоге:
MEL CO 1132
Запись:
1983
Дата выпуска:
1983

Альбом с сочинениями Иоганна Себастьяна Баха в исполнении  Аллы Аблабердыевой (сопрано) и камерного оркестра «Ричеркар», выпущенный на пластинке в 1983 году. В программе запись «Свадебной» кантаты, а также избранных арий из «Страстей по Иоанну», Magnificat, духовной кантаты «Блажен муж» (BWV 57) и знаменитой «Кофейной» кантаты.  Алла Аблабердыева  — ученица Нины Дорлиак, лауреат престижных международных конкурсов, в 1980-х гг. солистка Московской филармонии.




Текст с конверта грампластинки 1983 года:

Произведения Иоганна Себастьяна Баха, записанные на этой пластинке, относятся к различным жанрам. Арии из «Magnificat», Кантаты, BWV 57 и «Страстей по Иоанну» помогают постичь величие мысли, вечную идеальную красоту духовных творений Баха. «Свадебная кантата» и ария из «Кофейной кантаты» дают почувствовать поэзию «мирской» лирики и обаяние баховского юмора.

Светские свадебные кантаты, по обычаю времени, Бах писал по заказу состоятельных семейств, чьей собственностью они и становились. Лишь две из таких кантат сохранились полностью (кроме того, фрагмент еще одной кантаты и текст без музыки — другой). Кантата «Weichet nur, betrübte Schatten» («Скройтесь, печальные тени»), BWV 202 дошла до нас благодаря счастливому случаю. В 1730 году ее партитуру переписал, не подозревая о том, какую услугу оказывает истории музыки, тринадцатилетний Иоганнес Ринк — ученик Петера Кельнера, друга Баха, впоследствии органист церкви Святой Марии в Берлине. Эта копия и спасла от забвения одно из прекраснейших сочинений Баха.

Неизвестно, когда была написана «Свадебная кантата», неизвестны и имена обрученных (А. Швейцер высказывает предположение, что, поскольку тема из второй арии кантаты используется в заключительном Allegro Шестой сонаты для скрипки и клавесина, BWV 1019, созданной в Кётене, постольку, возможно, и Свадебная кантата была написана в то же время).

Наивный, проникнутый живым чувством текст кантаты, принадлежащий неизвестному автору, намного превосходит своей поэтичностью тексты других баховских кантат «на случай». Пробуждается весна. По обновленному миру мчится Феб на быстрых конях. Амур крадется по полям, ищет влюбленных, подглядывает их поцелуи… Все завершается пожеланиями «светлых, благополучных дней» новобрачным: «Пусть весна любви длится дольше весны в природе и превзойдет ее».

Кантата, написанная для скромного состава исполнителей (сопрано соло, гобой, ансамбль струнных и basso continuo) состоит из девяти частей (пять арий и четыре речитатива). А. Швейцер прав, когда пишет о ней как о единственной в своем роде по красоте и особому очарованию.

«Кофейная кантата», BWV 211 возникла предположительно в 1732 году. Бах руководил тогда студенческим «Collegium musicum», и, вероятно, кантата была исполнена тем же летом под его управлением на открытом воздухе.

Автор текста — лейпцигский поэт Пикандер, опубликовавший в 1727 году в первом томе своих стихов поэму, в которой смеется над распространившейся в XVIII веке страстью к кофе. Сюжет поэмы Пикандера следующий: папаша Шлендриан (Schlendrian по-немецкий значит «рутина», «старый обычай») стремится отучить от кофе свою дочь Лизхен. «Отец, не будь так строг, — умоляет она. — Не выпив трижды в день по чашечке сладкого кофе, я стану тощей как пересушенное жаркое». Все уговоры и угрозы отца напрасны. Лизхен соглашаетс отречься от кофе лишь после того, как ей обещают мужа. «Но пусть это будет сегодня, милый отец», — ласково уточняет она. Далее Бахом введено в текст чудесное добавление: как только отец уходит на поиски мужа, Лизхен говорит себе: «Ни один жених не переступит порога этого дома, пока не пообещает и не запишет в брачном контракте, что разрешит мне в замужестве варить кофе, когда я захочу». Кантата заканчивается рассуждением о том, что «матушки пили кофе, бабушки пили, можно ли обвинять за это дочерей?».

«Кофейная кантата», свидетельство замечательного юмора Баха, написана в жанре маленькой комической оперы. Ария Лизхен «Ei! Wie schmekt der Coffee süsse» («Ах! Как вкусен сладкий кофе») передает всю ее беззаботность и плутовство.

В духовной кантате «Selig ist der Mann» («Блажен муж»), BWV 57 дан диалог между Иисусом (бас) и верующей душой (сопрано). Бесконечные оттенки печали — от трогательной жалобы до глубочайшей скорби — переданы в арии сопрано «Ich ende behende mein irdisches Leben» («Я желала бы смерти, если бы ты, Иисус, не любил меня»).

Бах сочинил «Magnificat», BWV 243 вскоре после утверждения его в должности кантора церкви Святого Фомы в Лейпциге, по всей вероятности, к рождественской вечерней службе 1723 года. Произведение, состоящее из двенадцати номеров (хоровых и сольных), невелико по размерам: вечерня продолжалась сравнительно недолго. Текст «Magnificat» — молитва благодарения Марии, ожидающей рождения Иисуса.

Сопрановая ария с гобоем «Quia respexit», повествующая о смирении избранницы, — одно из лучших в мировой музыке воплощений образа Мадонны.

«Страсти по Иоанну», BWV 245 впервые были исполнены Бахом, по-видимому, в 1724 году. В основе текста «Страстей» — 18-я и 19-я главы Евангелия от Иоанна.

Ария «Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten» («Я иду вослед за тобою радостным шагом и не оставлю тебя, моя жизнь, мой свет») передает чувство радостной убежденности, готовности преданного ученика следовать за учителем.

Елена Сорокина   


Алла Аблабердыева — русская камерная певица (сопрано), лауреат Всесоюзного конкурса вокалистов имени М.И. Глинки, международных конкурсов в Голландии и Англии. Окончила Московскую государственную консерваторию имени П.И. Чайковского и аспирантуру в классе профессора Н.Л. Дорлиак. Многие годы была солисткой Московской филармонии, выступала в лучших концертных залах России, участвовала в отечественных и международных фестивалях, в числе которых «Декабрьские вечера» Святослава Рихтера. Алла Аблабердыева выступала с концертами в Европе, США, Кубе, Северной Корее с симфоническими оркестрами России, Лондонским филармоническим оркестром, оркестром «Musica viva» и др.

Сотрудничала с выдающимися музыкантами, среди которых дирижеры Геннадий Рождественский, Саулюс Сондецкис, Александр Рудин, Владимир Понькин, пианисты Александр Бахчиев, Михаил Мунтян, Анатолий Шелудяков и др. С 1991 года живет в Англии, преподает, дает мастер-классы в Королевском колледже музыки и Тринити-колледже в Лондоне; выступает в крупнейших залах Лондона, гастролирует в США. В последние годы часто выступает с концертами в Москве и Санкт-Петербурге.

Трек-лист

  • 1
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Ария "Скройтесь, печальные тени"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    07:01
  • 2
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Речитатив "Мир будет вновь обновлён"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    00:27
  • 3
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Ария "Феб скачет на быстрых конях"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    03:37
  • 4
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Речитатив "Подобного развлечения ищет себе также и Амур там"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    00:40
  • 5
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Ария "Когда кружат весенние ветры"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    00:43
  • 6
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Речитатив "Это-то и есть счастье"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    00:49
  • 7
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Ария "Упражняться в любви, в забавах друг друга ласкать"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    04:47
  • 8
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Речитатив "Так пусть узы чистой любви"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    00:26
  • 9
    Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202: Гавот "Наблюдайте в довольстве"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Аноним)
    01:52
  • 10
    Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211: No. 4, Ария Лизхен "Ах! Как мил мне кофе вкус!"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Кристиан Фридрих Хенрици)
    04:32
  • 11
    Selig ist der Mann, BWV 57: Речитатив сопрано "Ах! Утешенье сладкое сие"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Георг Кристиан Лемс)
    01:26
  • 12
    Selig ist der Mann, BWV 57: Ария "Заканчиваю скоро я свою земную жизнь"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Георг Кристиан Лемс)
    04:51
  • 13
    Magnificat in D Major, BWV 243: Ария "Что призрел Он на смирение Рабы Своей"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Неизвестен)
    03:47
  • 14
    Johannespassion, Part I, BWV 245: Ария "Я тоже, ликуя, иду за Тобою"
    Алла Аблабердыева, Юрий Николаевский, Камерный оркестр "Ричеркар" (Иоганн Себастьян Бах - Неизвестен)
    03:56
Наверх страницы