«Тысяча и одна ночь» – сборник сказок, рассказов и повестей, является памятником средневековой арабской народной литературы. Большинство исследователей полагают, что в основу сборника лег сделанный приблизительно в IX веке арабский перевод сборника «Тысяча сказок» на среднеперсидском языке. К сожалению, текст этот не дошел до нас. Существует множество редакций «Тысяча и одной ночи», но остается единственная часть, которая остается во всех редакциях и на которой неизменно строится весь сюжет – сказка о царе Шахрияре и мудрой дочери его визиря по имени Шазразада (Шахерезада). Разгневанный изменой жены, Шахрияр приказал каждую ночь приводить ему новую наложницу, а наутро казнил ее. Одной из таких девушек была Шахразада, которая задумала положить конец казням. Она принялась рассказывать царю сказку и не окончила ее до утра. Царь, желая узнать, что будет дальше, отсрочил казнь Шахразады. Так повторялось в течение тысячи и одной ночи. Шахразада была помилована и стала любимой женой царя.
Сурен Акимович Кочарян (05.09.1904 – 09.10.1979) – драматический актер, артист эстрады, чтец, народный артист Армянской ССР, лауреат государственной премии (1951), народный артист РСФСР (1967). Именно в его исполнении мы сможем прослушать «Шахразаду».
«В сокровищнице мировой литературы, – писал Сурен Акимович Кочарян, – есть жемчужина из жемчужин, имя которой «Шахразада». Над созданием этого чуда потрудился гений народов многих восточных стран. Многие века терпеливо и постепенно растили ее в бездонном и беспредельном океане человеческой фантазии… Это дивное творение издавна не переставало пленять воображение читателя всех стран и возрастов… Мне страстно захотелось перечувствовать ее, бережно сохранив присущую юношескому возрасту пылкую влюбленность в книгу, и в то же время прочесть ее глазами моего современника…».
Удивительный артист работал над «Шахразадой» двадцать шесть месяцев! 18 января 1941 года в Бетховенском зале Большого театра состоялась премьера. «Моим курсивом, – говорил Сурен Кочарян, – стала Женщина и наше отношение к ней. Мне захотелось сказать моему слушателю, молодому в особенности, что жизнь сложна и многообразна и отношение к женщине играет в ней не последнее место. Уважай ее глубоко, люби горячо и возвышенно – и личная твоя жизнь станет много краше и осмысленнее…».
О работе над этим произведением Сурен Кочарян писал: «… Трудность заключалась в том, что обязательно следовало сохранить красоту и острое благоухание лилий, магнолий и ирисов, однако в такой мере, чтобы они не вызывали головокружения; яства обязательно должны были быть по-восточному острыми и сладкими, но чтобы не вызывали изжоги. Перефразируя Аристотеля, надо было употребить эпитеты не как кушанье, а как приправу…».