Корней Чуковский: Айболит и Пента

Номер в каталоге:
MEL CO 0465
Дата выпуска:
1973

Текст с конверта грампластинки 1973 года:

Доктора Айболита обожали все звери на свете. «На каждой улице к нему выбегали гуси, кошки, индюки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:

— Малакуча! Малакуча!»

По-звериному это значит: «Да здравствует доктор Айболит!» Птицы «летели над головой доктора и пели ему веселые песни». А когда Айболит покидал Африку, где он спас от болезни тысячи обезьян, «каждая обезьяна хотела во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту руку. И так как обезьян было много, то они пожимали ему руку до самого вечера. У доктора даже рука заболела».

Но Айболита полюбили не только звери. Люди всего города Пиндемонте устроили ему торжественную встречу, когда он вернулся домой из Страны Обезьян.

«Дорогой, любимый Айболит! — говорили они. — Мы так благодарный тебе за то, что ты очистил все море от лютых пиратов, похищавших наши корабли. Ведь до сих пор мы не смели пускаться в далекое плавание, потому что нам угрожали пираты. А теперь море свободно, и наши корабли в безопасности. Мы гордимся, что в нашем городе живет такой храбрый герой».

И смущенный Айболит отвечал им: «Я счастлив, что вы любите меня. Но мне никогда, никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами, если бы мне не помогли мои верные друзья, мои звери».

И это была правда. Звери спешили на помощь Айболиту по первому его зову. И клялись ему в вечной дружбе. Помните их песенку?

Шита рита, тита дрита!
Шивандáда, шивандá!
Мы родного Айболита
Не покинем никогда!

Сказку про замечательного доктора рассказал в 1920 году (и в последующие годы продолжал ее) английский писатель Гью Лофтинг (1886–1947). «Приключения доктора Дулитла» (так звал его сам Лофтинг) очень понравились нашему знаменитому сказочнику Корнею Ивановичу Чуковскому, и он захотел, чтобы о чудесном докторе узнали и русские дети. Но для того, чтобы сказка жила на другом языке и была любима детьми, — мало только перевести ее с одного языка на другой. Надо, чтобы она была написана так, будто ее с самого начала рассказывали по-русски. И Корней Чуковский пересказал сказку Гью Лофтинга со множеством новых подробностей и новых персонажей, — вернее говоря, сочинил почти новую сказку по мотивам сказочной повести Гью Лофтинга. Даже доктору он дал новое, всем детям понятное имя: Айболит. «Ай, болит!» — так кричат и дети, и звери, когда им бывает очень больно. Это большое счастье, что сказку по-русски рассказывает Корней Чуковский — теперь ни один ребенок не забудет ее.

На этой пластинке вы услышите инсценированный эпизод из сказки про доктора Айболита. И когда пластинка остановится, вам тоже, наверное, захочется крикнуть:

— Да здравствует доктор Айболит!

Лев Тушин


Автор — Корней Чуковский (по Гью Лофтингу)
Инсценировка Владимира Глоцера
Музыка Александра Флярковского
Текст песен Александра Санина

Действующие лица и исполнители:
Автор, Айболит — Ростислав Плятт
Пента — Татьяна Курьянова
Авва — Александр Калягин
Тянитолкай — Лев Любецкий
Отец Пенты — Владимир Дьяков
Песни Айболита поёт Виктор Петров
Режиссер Валерий Михайловский
Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского

Трек - Лист

  • 1
    Айболит и Пента: Каждый вечер после работы
    Александр Калягин, Виктор Петров, Лев Любецкий, Ростислав Плятт, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Хью Лофтинг, Корней Чуковский, Владимир Глоцер, Александр Санин)
    07:33
  • 2
    Айболит и Пента: Вот топор, я взял самый острый
    Александр Калягин, Лев Любецкий, Ростислав Плятт, Татьяна Курьянова, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Хью Лофтинг, Корней Чуковский, Владимир Глоцер, Александр Санин)
    09:17
  • 3
    Айболит и Пента: Горе, злое горе
    Александр Калягин, Лев Любецкий, Ростислав Плятт, Татьяна Курьянова, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Хью Лофтинг, Корней Чуковский, Владимир Глоцер, Александр Санин)
    09:48
  • 4
    Айболит и Пента: На следующее утро
    Александр Калягин, Владимир Дьяков, Лев Любецкий, Ростислав Плятт, Татьяна Курьянова, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Хью Лофтинг, Корней Чуковский, Владимир Глоцер, Александр Санин)
    08:31
  • 5
    Песня Айболита (Бонус трек)
    Виктор Петров, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    01:41
  • 6
    Песенка Тянитолкая (Бонус трек)
    Лев Любецкий, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    01:36
  • 7
    Дельфины (Бонус трек)
    Виктор Петров, Ростислав Плятт, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    02:21
  • 8
    Вторая песенка Тянитолкая (Бонус трек)
    Лев Любецкий, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    01:27
  • 9
    Песня Пенты (Бонус трек)
    Татьяна Курьянова, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    02:18
  • 10
    Песенка Айболита и Аввы (Бонус трек)
    Александр Калягин, Виктор Петров, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    01:33
  • 11
    Финальная песенка Айболита и друзей (Бонус трек)
    Александр Калягин, Виктор Петров, Татьяна Курьянова, Инструментальный ансамбль п/у Владимира Рубашевского (Александр Флярковский - Александр Санин)
    01:55
Наверх страницы